Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google
Поделиться ссылкой на страницу:

natella, 52 - 23 октября 2020 12:43

Все
Отредактировано:23.10.20 16:45
про вирус https://www.youtube.com/watch?v=-Qqc3as9Ym8
Китайский театр
Несколько лет по работе сталкивались с китайцами. И каждый раз, когда вижу эти слова всегда улыбаюсь. А все почему? А потому что они читаются, как наши русские матерные слова. Не буду вдаваться в подробности китайского словообразования и грамматики, просто напишу пиньинь (транскрипция) и что это значит в переводе:
HUI:
мочь, собрание, серый, возвращаться, знать, сожалеть, отвечать, махать, встречаться, блеск, сияние, пепел, уничтожать, умный, смышленый, собираться, рисовать, подкупать и многое другое
HULI:
взаимовыгодный, в озере, лиса, ухаживать, бестолковый, неясный, яркий, пёстрый, показной HUILUO: (хуйло)
спадать, выбывать
YEBU (ебу)
Тоже не
PIZIDI (пизиди):
колени
У них даже существует стихотворение, состоящее из одних "hui".
Но самое, на мой взгляд, веселое выражение:
"Ты можешь нарисовать серую лису?"
[Ни хуй бу хуй хуа хуйсэ дэ хули?]

PS Так что если Вам кто-то будет говорить, что Вы материтесь с легкостью отвечайте, что Вы просто говорите на китайском. На самом деле есть оооооочень много таких слов и выражений, но это то, что мне вспомнились.
Добавить комментарий Комментарии: 0

ЗнакомстваПитер.рф 2014-2023 Официальнный сайт знакомств города Санкт-Петербурга


Рейтинг@Mail.ru
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.